2023
2023
"The wine is the son of the earth and the sun"
Paul Claudel - Connaissance de l’Est
气候
Normally fall and winter serve us to refurbish the groundwaters. But winter is not very wet and very mild, too mild. We fear even an exit of the buds that came too early which would be mowed by the first frost. A heavy rain finally arrives, but a little too late. Indeed, the vegetation having appeared, diverts the precipitations of these phreatic water tables. The spring frosts from early April to mid-May make us fear the worst and we had partly reduced it by pruning very late. From May to June, rain and heat come together: tropical atmosphere without palm trees. The plant literally explodes. Unfortunately, the one who leads the dance is the mildew. The closing of the bunch stops it. Temperatures are rather lenient in July-August. Before the harvest, the temperature increases strongly and the cabernetsauvignon perspires and its berries reduce quickly. The vine surprises us once again with its resilience and produces a typical structural Medoc on the fruit.
酒评
Dark garnet with purple highlights. Before stirring: black cherry. After stirring: light note of tarragon, of umami, mingled to a mineral set of fireplace hearth and pencil and again red fruit. On the palate: soft tannins structured by a fine enveloping grain. Persistent fragrant and iodized finale.
葡萄混合
Cabernet sauvignon : 57%
Merlot : 30%
Petit verdot : 10%
Cabernet franc : 3%
收摘期
Merlot: from 09/15/2023 to 09/26/2023
Cabernet sauvignon: from 09/27/2023 to 10/06/2023
Cabernet franc: 09/22/2023
Petit verdot: 09/30/2023
2022
2022
“It exists, in the middle of the time,
The possibility of an island.”
Michel Houellebecq for Chasse-Spleen
气候
A little wet winter with some very cold sessions. The rain finally arrives in January and February
Worries about the frost at the end of March and the beginning of April. Beautiful bloom. Four heat waves strike from June. Concerned, however, we note a certain stoicity of the vineyard that seems to suffer less than us.
The harvest in good conditions is early, the light rains were well come. In the cellar, no aroma of over-ripeness, fruit already.
酒评
Very deep bordeaux.
Clear and brilliant.
First nose: cherry and chocolate, red rose.
After stirring: confirmed aromas, touch of verveine freshness.
Frank attack.
Supple ample mouth supported by a dense and fine tannin, chalky.
Very persistent finish around the red fruit.
葡萄混合
Cabernet sauvignon : 54%,
Merlot : 39%
Petit verdot : 5%
Cabernet Franc : 2%
收摘期
Merlot : from 17/09/2022 to 29/09/2022
Cabernet sauvignon : from 27/09/2022 to 28/09/2022.
Petit verdot : from 01/10/2022 to 02/10/2022.
Cabernet franc : from 27/09/2022 to 28/09/2022.
2021
2021
“The wine is the light of the sun captive in the water.”
Galileo
气候
The autumn and the winter following the harvest are too rainy and too mild. Mars surprises with abnormal high temperature. The vineyard is mistaken and already believes in the return of the fine weather
The virulent frosts of April bring it back to reality by mowing its tender leaves barely hatched. A flowering in the moisture spares the cabernet-sauvignon more than the merlot. Summer is in the norm.
The rains return during the harvest. We hold on and pull the grape varieties till maturity.
酒评
Deep garnet
First nose : a bouquet of red fruits mixed with fresh peppermint, curry spices and linden blossom.
En bouche un volume gras enveloppant, des tanins très fins.
After stirring : aroma of blackcurrant, and morello cherry on a mineral background.
Franck attack.
Suppleness in the mouth, powerness, without an excessive opulence.
Tannins are fine, finely woven, almost chalky. Long finish trés chic.
葡萄混合
Cabernet sauvignon : 53%,
Merlot : 38%
Petit verdot : 9%
收摘期
Merlot : from 29/09/2021 to 13/10/2021
Cabernet sauvignon : from 05/10/2021 to 15/10/2021.
Petit verdot : 06/10/2021 and 14/10/2021.
Cabernet franc : 01/10/2021.
2020
2020
“Sun from the sun, rain from the rain, hiden château.
Await is fruitful.”
Emmanuel Carrère for Chasse-Spleen
气候
The rain begins in September and ends in December. An abnormal mildness begins in January and finishes late February. The first COVID containment occurs under bright sunlight and high temperatures.
Beginning in mid-April, numerous and heavy rains compromise the works at the vineyards. June is wet and mildew threatens (agaaaain!). A superb summer stops it but becomes too hot in late August and early September.
Our fresh sub-soils save the day to the cabernet-sauvignon. The harvest sky is grey but the rains are rare.
酒评
Dark Burgundy. Bright and clear.
Aromas of black pepper, candied tangerine peel, blackberry.
Aromas of black pepper, candied tangerine peel, blackberry.
In mouth, an enveloping fat volume, very fine tannins. Good balance. Soft, onctuous wine, light roasted notes with a discreet scent of vanilla.
Final of blackberry jelly.
葡萄混合
Merlot : 42%
Cabernet sauvignon : 49%,
Petit verdot : 6,5%
Cabernet Franc : 2,5%
收摘期
Merlot : from 09/17/2020 to 09/17/2020
Cabernet sauvignon : from 09/27/2020 to 010/02/2020.
Petit verdot : from 09/25/2020 to 09/30/2020.
Cabernet franc : from 09/25/2020 to 09/30/2020.
2019
2019
“Sometimes one finds an old reminiscing flask,
Whence issues in full life a returning soul.”
Le Flacon, Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal.
气候
Winter 2019 is classic thus perfect, quite cold and not too wet. February and March are very mild but very dry, followed by an April with very dense rains.
No better with a few frost nights that heckle a few buds. A very regular rain floods June and the flower get out of it, almost. July sets records of heat. August and early September are more normalized.
Alas, it is under a threatening and sometimes yielding sky that the harvest will take place.
But once again, experience and cold-blood give birth to a very good wine, even exceptional.
酒评
Nose slightly vanilla with deep aromas of cherry, blackberry, blackcurrant and old rose. Ample and wide attack.
Voluminous and supple mouth with velvety tannins, marked by new wood at this stage. Long and fruity persistance. Wait 2025 to taste with an ageing potential to 2045.
葡萄混合
Merlot : 40%
Cabernet sauvignon : 52%,
Petit verdot : 6%
Cabernet Franc : 2%
收摘期
Merlot : from 26/09/19 to 02/10/19.
Cabernet sauvignon : from 02/10/19 to 11/10/19.
Petit verdot : the 07/10/19.
Cabernet franc : the 03/10/19.
2018
2018
“Black sun, golden sun.
And getting closer to oneself like you would a stranger.”
Maylis de Kerangal for Chasse-Spleen
气候
It was a Hitchkockian year. After the harvest, a dry autumn settles in durably. Then since January, it falls in three months as much rain as in a year. Mechanical work is complicated, the pruning too ,of course. The vine slows down. With a very hot end of April, it explodes but the soil remains very moist.
We note slight attacks of mildew on leaf but nothing abnormal or very worrying. At the beginning of July, however, a treatment does not seem to meet the demands of this tense climate. In fact, the mildew proliferates rapidly on the bunches and causes a real havoc. It is too late. The very dry summer stops the disaster. However, the vineyard transpiration is upper than normal. The volume is decreasing again. Fortunately, the hand-sorted harvest then optically one bring a ripe and healthy harvest to the vats. The result is dazzling but we only have 30% of an average year and a rough blend compared to a classic year. Even if the Cabernet Sauvignon remains major, it leaves a little more room for the Petit Verdot and Cabernet Franc. Which is delighting us.
酒评
Beautiful intense dark garnet robe, limpid wine.
Before stirring: vibrant fruit and spicy notes.
After stirring: : the blackberry is outstanding and gains in prominence, thanks to light notes of curry behind, with at this stage fine notes of ageing and shortbread biscuit. The attack is fresh and expressive, then the structure of fine tannins or even chalky is very framed but well wrapped by suppleness in the middle of the mouth. The very persistent final is made of this classic rendezvous for Chasse-spleen: the cocoa recall. Wait until 2025 to taste with a potential of guard until 2045.
葡萄混合
Merlot : 40%
Cabernet sauvignon : 45%,
Petit verdot : 10%
Cabernet Franc : 5%
收摘期
Merlot : from 09/20/18 to 10/06/18.
Cabernet sauvignon : from 10/06/18 to 10/14/18.
Petit verdot : the 10/03/18.
Cabernet franc : 10/03/18 to 10/06/18.
2017
2017
“An hour is not just an hour. It is a vase filled with perfumes, sounds, projects and climates.”
Marcel Proust, À la recherche du temps perdu « Le temps retrouvé ».
气候
Winter is mild and dry. The early spring is very hot (30° sometimes), but still no rain. An icy current carried by a wind from north hits on April 27th. The frost impacts illogically coombs but also ridges.
The rest of the year takes place rather classically with some very hot days in august among many others, more moderated.
The spared grapes follow a classic calendar. The harvests begin in the middle of september but linger little. Cabernet is more numerous on arrival and show themselves magnificent.
酒评
Beautiful intense dark garnet robe, brilliant and limpid wine.
Before stirring:brilliant fresh fruit.
After stirring: spicy notes calling back the curry with at this stage, notes of brioches and toast.
The attack is fresh and expressive. The structure is tightened with powerful but soft tannins at the same time, furnished by the beauti-ful Cabernet (Sauvignon and Franc) of that vintage.
That young wine presents a beau-tiful length and a lot of taste for a beautiful capacity of ageing.
Wait until 2025 for tasting with an ageing potentiel until 2045.
葡萄混合
Merlot : 42%
Cabernet sauvignon : 50%,
Petit verdot : 6%
Cabernet Franc : 2%
收摘期
Merlot : from the 19th to the 30th of september.
Cabernet sauvignon : from the 22th of sptember to the 4th of october.
Petit verdot : from the 25th to the 28th of september.
Cabernet franc : from the 20th to the 23rd of october.
2016
2016
“To see the mystery, but not to solve it: the only way to live a life.”
Ryoko Sekiguchi for Chasse-Spleen
气候
We did not have a winter. Too gentle and too wet. During six months, it falls more rain at the time than one year average. An unexpected and sudden short shiny space of time allows a homogenuous flowering.
The summer is hot and sometimes too hot until september. We are surprised to hope a couple of rain drop. It happens beginning of september. The plant ceases to protect itself from this exhausting heat for taking again the way to the maturation. The youngs vines are reanimated, the old ones stay hieratic in front of a such undecision.
The harvest are tardy and the beautiful weather makes them happen serenely. The cabernet sauvignon adores that: the mark of the great medocan vintages.
酒评
Deep garnet.
The wine is limpid and shiny.
Before stirring: The nose offers fragances of black cherries and fresh red roses.
After stirring: rose Pepper and mulberry.
The attack is ample and vivid.
The mouth is voluminous on a satin, tight and fine frame.
The finale is persistant with liquoriced and cocoa powder notes.
Wait until 2022 for tasting with an ageing potentiel until 2045.
葡萄混合
Merlot : 42%
Cabernet sauvignon : 50%,
Petit verdot : 6%
Cabernet Franc : 2%
收摘期
Merlot : from the 3rd to the 14th of october.
Cabernet sauvignon : from the 14th to the 24th of october.
Petit verdot : from the 15th to the 21st of october.
Cabernet franc : from the 12th to the 14th of october.
2015
2015
“Art and wine are the superior joys of the free man.”
Aristote
气候
Immediately after the harvest, the rain is falling heavily. It stops a little bit in December, but start all over again in January. The winter is limited to a few rare cold and frosted days with abundant rains. The spring happens without specific climatic event.
June is suddenly very hot. The flowering likes that. July is canicular, the vine suffers. August gives it a respite. Its rains of the early month are perfect for the veraison. September is beautiful.
The harvest begins late. We escape to a couple of heavy storms. The merlot mature quietly. Temperatures are quite low and the nights, very cold. The cabernet sauvignon brakes. Rains relaunch them but sudden warm nights and days worry. The atmosphere is concerned but the result comforting.
酒评
The wine is brilliant and limpid.
The robe is an intense garnet.br> The wine is clear and right.
Before stirring : The wine is clear and right.
After stirring : mulberry and rapsberry aromas mixed to any greedy notes of a soft and melted ageing.
The mouth is voluminous and densely framed by a fine tanin.
The finale is very persistant and very mixed red fruits.
A wine which is typical from the cru.
Wait until 2020 for tasting with an ageing potentiel until 2045.
葡萄混合
Merlot : 42%
Cabernet sauvignon : 50%,
Petit verdot : 5%
Cabernet Franc : 3%
收摘期
Merlot : from the 22nd to the 30th of september.
Cabernet sauvignon : from the 30th of september to the 12th of october.
Petit verdot : from the 2nd of october to the 3rd of october.
Cabernet franc : from the 28th of september to the 6th of october.
2014
2014
“The Spleen hunter ends up collecting trophies of melancholy.”
Frédéric Beigbeder for Chasse-Spleen
气候
The rain falls abundantly as soon as the harvest has been finished. In december, it calms down a little but begins again even stronger in january. Februar increases the load with swell, wind, storm and hail. March remains dark. May sees the beautiful weather coming.
June knows a couple of very hot days and nights. The flowering appréciates. July is cloudy and august almost wet. The 31st of august, arrives the longest ever indian summer of the decade interrupted by hailstorms and cloudbursts. The temperature becomes abnormal (30°C).
The Cabernet Sauvignon dawdles and matures. So, the harvest is late but promising.
酒评
Dense red bordeaux.
The nose is neat and straight.
Before stirring : lightly toasted, vanilla touch, cherry
After stirring : fireplace hearth, red fruits
The attack is franck.
The mouth is large and the balance comes immediatly.
The merlot offers ampleness when the cabernet-sauvignon proposes a silky touch built on a salty smooth.
The finish is very persistant camped on griotte sherries.
Wait until 2017 for tasting with a potential aging to 2030.
葡萄混合
Merlot : 50%
Cabernet sauvignon : 45%,
Petit verdot : 5%
RENDEMENT : 46 hl/ha
收摘期
Merlot : from the 29th of september to the 10th of october.
Cabernet sauvignon : from the 08th of october to the 20th.
Petit verdot : from the 14th of october to the 15th.
2013
2013
“You will learn to compound happiness out of small increments of mindless pleasure.”
Bright Lights, Big City - Jay McInerney for Chasse-Spleen
气候
Immediatly after the harvest, the rain is constant till mid february. Almost 600 mm fall down, and it’s good after three years of an hydric diet.
The end of the winter and the beginning of the spring will be very wet and sometimes snowy.
The vines loves the unexpected heat which lasts from mid-april to june. Then, unfortunatly, the rain comes back on the flowering.
An phenologic delay is scheduled. If july and august have been sometimes caniculars, september joins again wet days and warm nights. The harvest moves forward because tricky. A suite of shiny days and cool nights come down the atmosphere. The cabernet sauvignon eases the situation but the merlot stays on pressure.
Harvest are physical. Performing tools and self control are necessary. The yield is divided by two but made of healthy berries and the wine will be good.
酒评
The colour is red with depth.
The wine is neat and straight.
Before stirring: menthol and light floral notes.
After stirring: Cherry and curry.
The attack is straightforward.
The mouth is bodied and a cabernet sauvignon frame marks the volume with a delicate tanic harmony.
The finish is quite long and floral.
Wait until 2017 before sampling the wine, an aging potential up to 2025.
葡萄混合
Cabernet sauvignon : 60%,
Merlot : 33%
Petit verdot : 7%
收摘期
Merlot : from the 1st to the 7th of october 2013.
Cabernet sauvignon : from the 3rd to 15th of october 2013.
Petit verdot : from the 5th to 7th of october 2013.
2012
2012
“If music and wine be the food of love that’s because when they don’t succeed, they console.”
Philip Kerr for Chasse-Spleen
气候
Winter is very wet and spring will be even wetter. Sub-soils are rebuilding their reduced water stock of the last few years. The plant grows fast after winter and work is done very quickly. Then it dallies during April, May and June. There is a delay, July, in turn, is wet and it may trigger cryptogamic diseases, but fortunately the delay has shortened. August is beautiful and warm and it regulates the situation. A nice dry weather carries on until September. At last, the homogeneity of the wine grape takes place. But the phenological time-lag is there and we must now be patient, worried as we become due to a series of warm nights and wet days. All risk is taken to ensure optimum maturity. Rot is spared and we end up quite serene on the whole.
酒评
Color: dark red, brillant and limpid.
Primaries aromas very net of red fruits (black cherry and black current).
In mouth: cocoa touch, with, of course, a present tanin at that stage, but a suave one.
Finely wooded on a light heating.
Persitant and flavoured final.
葡萄混合
Cabernet sauvignon : 45%
Merlot : 50%
Petit verdot : 5%
收摘期
Merlot : from the 8th to the 15th of october 2012.
Cabernet sauvignon : from the 12th to 19th of october 2012.
Petit verdot : from the 11th to 16th of october 2012.
2011
2011
“Whatever the wire, the sunshade permits to lean upon the air.”
Didier Arnaudet for Chasse-Spleen
气候
Winter and the beginning of the spring are rainy. May and June are scorching and very dry. The plant doubles it strenght. The flower goes well thanks to the dry weathers. July is conveniently the coolest for 30 years. In August, the month is divided between beautiful and dark weather.
The abundance of humidity and the hot season give to the concern, threatening with the rot. Wind and sun inaugurate the harvests. The tension eases off. The maturity is going on with the rot, the grapes are cleaned up of some contaminated bunch and tannins will go up for the end in sight moving towards the quality.
酒评
The color is composed of a dark and brilliant red.
The nose: a light vanilla and wooden touch is underlined by aromas of plum, fresh mint and black minty pepper with also a pinch of blackcurrant during the agitation.
The attack is sharp and clear.
The fine grain makes a silky thread. A light fat produces the scale and the sweetness.
Some liquorice touches are born and finale persists for a long time.
葡萄混合
Cabernet sauvignon : 50%,
Merlot : 40%,
Petit verdot : 7%
Cabernet franc : 3%.
收摘期
Merlot: September 10th to 20th
Cabernet sauvignon: September 18th to 28th
Cabernet franc: September 21st
Petit verdot: September 22nd
2010
2010
“It was the occasion, the opportune moment, the favour or the season.”
Jean-Philippe Toussaint for Chasse-Spleen
气候
土壤在2009年表现苍白,收摘刚完就大量降雨。严峻的冬季之后,春季雨水再次降临,遗憾的是,降雨赶在梅洛的开花期,导致三分之一的面积落花和果实僵化。初夏炎热,八月夜晚白天温差分明,虽仍无雨水,但夜晚的极大的凉爽和适当的高温遏制了干燥状况,但人们的忧虑不断增加,梅多克在九月初的几天降雨,才使人们大大舒了口气。在梅洛与赤霞珠两届收获的暂停期间,又及时再次降雨。
酒评
深石榴红,清澈明亮。
带有鲜玫瑰、樱桃和铅笔味,新鲜,酒香中微带
草味。
环绕粒状感中带有丝质结构,满口丰满而强烈。
樱桃和桑葚芳香。
余味悠长。
葡萄混合
赤霞珠:55%,梅洛:40%,小维铎:5%
收摘期
梅洛:10月4-12日
赤霞珠:12-23日
2009
2009
“Cease not in getting drunk on wine, poetry or virtue, as much as you like.”
Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal.
气候
2009年的葡萄园在经过一个相当寒冷的冬季后进入了植物生长期,春季初湿润而季末干燥,因四、五月大量降水,八、九月十分干,而与事相反,植物却生长顺利。花期迅速而规律,葡萄开始均匀成熟。八月、九月日夜之间那20度的极大温差,带来了优质年份的契机。在这样的条件下,葡萄持续成熟,由干燥得到的益处大于不利,直到十月初,一直持续着夏季气候。
酒评
深红色,透彻、明亮。
入口饱满直接。
巧克力粉、黑加仑、碎石子儿气味,稍有烤木味。
在圆润、紧密颗粒感的基础上结构丰满。
黑樱桃、欧洲越橘芳香。
余味十分绵长。
收摘期
梅洛:从9月29日到10月6日
赤霞珠:从10月8日到19日
小维铎:10月5日6日
2008
2008
“It is you who sleep in the shadow, ô sacred souvenir.”
Victor Hugo, Les Rayons et les ombres.
气候
2008年以两个特别气候为特征,即四月初的霜冻和七月末的冰雹。然而,从六月到七月中旬,植物平稳生长。之后时不时缺少阳光,八月温度亦没有显著升高。八月不凉,但也没带来预期的必要热度,后半月的十五天强降雨将压力升至顶点,对明朗阳光的期盼一直持续到9月13号,剩下的时间及整个收摘期得益于理想的天气而使得走势转机:夜晚干燥、凉爽,白天暖热、阳光明媚并有微风。
酒评
2012年6月9日酒评
幼年酒表现,明亮、清澈的红宝石色。
嗅觉仍有木味(清淡椰子味),红果的原生香气。
入口清晰、有活力。
香草、成熟红果芳香。
正直、平衡的结构,单宁柔软欲化。
悠长的余味,用于收藏。
葡萄混合
梅洛:从10月6日到15日
赤霞珠:从10月14日到20日
小维铎:10月16日
收摘期
2007
2007
“What made us think we could raise the bar of our desires indefinitely?”
David Lodge for Chasse Spleen
气候
2007年冬季不太冷,然而,由于有个清冽的三月,四月初葡萄树发芽还不算早,恰如2006年一样。四月份的后二十天特别炎热。20日至23日连续几天温度显示接近30 °C。开花和成熟起步都按部就班,没有问题,相反,八月凉爽阴沉,常有暴风雨,持续到八月最后几天,自九月初阳光才出现,使得情况开始得到根本扭转。九月很理想,部分地补偿了八月的热量不足。
酒评
2012年6月9日酒评
幽深明亮的红宝石色。
尚稳定的气味,些许红果、雪松香。
入口直接。
单宁和缓,结构十分柔软。
仍有木味,薄荷清新。
余味持久,可饮用。
收摘期
梅洛:从9月25日到10月2日
赤霞珠和小维铎:从10月3日到12日
2006
2006
“Farewell damp barrack, farewell rough climate.”
Jean Echenoz for Chasse Spleen
气候
八月份的气候条件打乱了开始的成熟期,太阳没有前2个月时强烈,气温跌至季节正常值以下(这是自1986年以来最凉的八月,但仍成就了优秀的年份酒)。反常的凉天气减慢了之前过早开始的葡萄成熟步伐。相对延迟的收摘期使我们赢回七月中旬和八月未能给予的成熟条件。赤霞珠终于达到了成熟。
酒评
2012年6月9日酒评
明亮清透的红宝石色泽。
入口直接。
辛香、新鲜气味,带有红果、黑樱桃香。
平衡的结构,带有初融化时那单宁的丰满口感。
红果的强烈香气。
非常持久的余味,适宜收藏
收摘期
梅洛:从9月22日到27日
赤霞珠和小维铎:从9月28日到10月9日
2005
2005
“Suspend your treck, O Time! Suspend your flights...”
Lamartine, Méditations poétiques.
气候
2005年将是一个高品质年份的记忆,气候从冬到秋对波尔多来说都异常干燥,伴随暖热但不酷热、阳光明媚的春末和夏季。八月,白天与晚间气温之差加速了葡萄成熟,但未提高酒精度。这些因素使甜度和酸度间达到高度平衡。九月期间,夏季气温的逐渐降低稳定了这一平衡,使收摘期早早到来,令人安慰。
酒评
2012年6月9日酒评
深暗、稠密的红宝石色,明亮、清透。
新鲜薄荷香(樱桃、黑加仑)中带有浓厚的水果
味。精细木味,入口直接、强烈!
樱桃与可可豆芳香。
滑腻口感,初融时的单宁有颗粒感。
平衡而强烈。
美好持久余香,适宜收藏。
收摘期
梅洛:从9月19日到30日
赤霞珠和小维铎:从10月5日到15日
2004
2004
“What languor is this, that creeps into my heart?”
Paul Verlaine, Romances sans paroles.
气候
冬季的气温低于正常,并且雨水不足。四月开始发芽,但因为雨水和低温,植物未能很好生长。五月下半月的好天气,促使了最早熟地块开花期的开始。夏季不是很热,七月份的特点是日照良好,微量降雨,但温度完全一般,月底出现几次热峰。八月的情况则恰恰相反,降雨可观,日照、气温都不是很高。收摘期交替出现雨天和晴天。
酒评
2012年6月9日酒评
深暗、明亮的红色,紫红色的清澈光影。
嗅觉上表现皮革和灰烟草格调,矿物味显著。
结构柔软、平衡、直接,细腻而融化的颗粒感。
李子、薄荷的芳香,带有矿物味。
余味绵长,可饮用。
收摘期
梅洛:从9月28日到10月8日
赤霞珠和小维铎:从10月5日到18日
2003
2003
“Happy is he who, like Ulysses, has made a good voyage…”
Du Bellay, Les regrets.
气候
秋天非常潮湿,一、二两月的气温相当寒冷,三月气温有所回升,四月接近严寒,但在五月份温度回升至正常水平。相反,从六月起温度非常高,并一直持续到七月底,八月份的平均气温高于季节正常值五度。最后,在九月高温持续,然而却与这时期的气候相符,从而保证了最佳、早至的成熟条件。
酒评
2012年6月9日酒评
深邃、明亮、透彻的红色。
华丽的气味,在鲜度包裹下带有丝缕焦糖味。
入口明朗。
焙烤水果、杏仁甜饼芳香。
单宁结构密集,柔软的颗粒感,很平衡。
余味绵长,可饮用。
收摘期
梅洛:从9月15日到20日
赤霞珠和小维铎:从9月20日到10月2日
2002
2002
“The flesh is sad, alas! and I have read all the books.”
Mallarmé, Brise marine.
气候
秋季干燥而寒冷,从十一月到四月状况很干旱,因降雨不足。在五月经常降雨,甚至高于常规量。相反,从炎热干旱的六、七月份起,夏季便到来。八月随着凉爽的气温,经常出现大气扰动,九月初也是如此,从九月中旬才开始有大段时间的阳光普照,从而使成熟期得以到来。然而,九月中旬的一场冰雹雷雨加剧了不安,但最终未造成重大损失。
酒评
2012年6月9日酒评
深邃、明亮、透彻的红色。
红果的强烈味道,丝缕巧克力粉味。
入口强烈。
红果、成熟黑加仑芳香。
强烈、振人的葡萄酒,平衡而直接。
余味非常持久,用于饮用。
收摘期
梅洛:从9月22日到10月1日
赤霞珠和小维铎:从10月4日到15日
2001
2001
“A spleen was keeping me in exile, and this spleen was coming to me from everything. Good.”
Jules Laforgue, Solo de lune.
气候
相对温暖和相当多雨的冬季造成葡萄树的生长提早开始,当四月很潮湿、天气凉爽甚至寒冷时生长活动开始减缓。经过五六两月的干旱期后,七月再度降雨。八月炎热,雨量适中。因为雨热交替,成熟期的起步相对缓慢。
九月的平均气温低于正常值,伴随着突降大雨又迅速消散的现象,凉爽持续,收获延迟。
酒评
2012年6月9日酒评
明亮、深邃的红色,清澈透明。
嗅觉上呈灌木丛、烫碎石、辛香薄荷味。
入口清晰直接。
脆红果芳香,淡淡的火石和可可粉味道。
平衡、强烈的结构,浓厚而颗粒感细腻。
余味持久,可饮用。
收摘期
梅洛:从10月2日到8日
赤霞珠和小维铎:从10月9日到16日
2000
2000
“I have more memories than if i’d lived a thousand years.”
Charles Baudelaire, Spleen et Idéal.
气候
在炎热、潮湿的四五月份期间,我们发现出现了霜 霉病,但凭着随之而来的干燥月份,它将无关紧 要。伴随好转的气候条件,在六月时情况得到恢 复,得以正常开花。
这一情况持续到七、八月,温度温和不超过35度。九月份雨晴交替,降雨量少而稀疏,几乎针对性地落雨,与有风的日照交替出现,以一个非凡成熟的结果而结束。
酒评
2012年6月9日酒评
深暗、明亮的红色,些微橘黄色、清透的圆面。
新鲜李子和可可气味。
入口清晰直接。
薄荷、可可豆、皮革、黑浆果芳香。
紧致、滑腻的结构,融融的单宁,平衡而浓烈。
绵长余味,可饮用。
收摘期
梅洛:从9月26日到10月2日
赤霞珠和小维铎:从10月2日到12日